TheOneWithTheHair@lemmy.world to Lemmy Shitpost@lemmy.worldEnglish · 1 year agoWhat's wrong with 'eggs'?lemmy.worldimagemessage-square37fedilinkarrow-up1539
arrow-up1539imageWhat's wrong with 'eggs'?lemmy.worldTheOneWithTheHair@lemmy.world to Lemmy Shitpost@lemmy.worldEnglish · 1 year agomessage-square37fedilink
minus-squarebassomitron@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up4·1 year agoWhat is that wiki article supposed to be?
minus-squareMrJameGumb@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up3·1 year agoIt’s about a street food whose comical name apparently translates to “chicken butts” in English
minus-squarebaseless_discourse@mander.xyzlinkfedilinkarrow-up1·edit-21 year agoHere is the google translate link: https://zh-m-wikipedia-org.translate.goog/zh-hant/雞屁股?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-US&_x_tr_pto=wapp qilixiang (七里香) literally translate to: fragrance from seven miles (Chinese mile, which is half a km) away.
What is that wiki article supposed to be?
It’s about a street food whose comical name apparently translates to “chicken butts” in English
Here is the google translate link: https://zh-m-wikipedia-org.translate.goog/zh-hant/雞屁股?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-US&_x_tr_pto=wapp
qilixiang (七里香) literally translate to: fragrance from seven miles (Chinese mile, which is half a km) away.