What if instead of her song she chose to perform Can’t Touch This.
The Cunt of Monte Cristo
With the abundance of languages in the EU I imagine that allows us to find quite many words that are phonetically similar to rude words of other languages.
Wouldn’t it be fun to see if it’s only the English language that are afforded such privileges of denial?On the other hand I don’t really care what happens in the eurovision song contest.
One that i hate is from the high german dialects: servus
So many wanna be intelectuals always go like this when you say it: “actually did you know this word means slave, because the romans called their slaves with it and in english it means ‘serve us’. So you just called me a slave”
The word “servus” doesnt come from latin and has been in use before the romans infuenced the south germanic tribes!
I’d say the issue here is that the rest of the song is in English. It’s literally only this one word that is supposedly in Maltese, in the sentence “I do it all the time, serving kant”.
That sounds reasonable and I can understand the decision.
theguardian.com only gave us this for context:The chorus of Conte’s empowerment anthem contains the phrase “serving kant” – a queer or drag slang phrase roughly meaning “to express boldness”.
That could be a new type of competition, a cuntetition will you say
- English: Cunt
- French:
MerdeConnard - German:
ScheißeFotze - Spanish:
CabrónCoño - Italian:
Stronzofiga - Dutch: Kut
- Swedish: Fitta
- Danish:
Lortfisse - Norwegian: Drit
- Finnish:
Paskavittu - Portuguese: Merda
- Russian: Хуй (khuy)
- Polish: Kurwa
- Czech: Hovno
- Hungarian: Szar
- Greek: Μαλάκας (malakas)
- Turkish: Siktir
- Romanian: Măgar
- Bulgarian: Пикня (piknya)
- Slovak: Hovno
- Slovenian: Sranje
- Croatian: Jebeni
- Serbian: Јебати (jebati)
- Ukrainian: Хуй (khuy)
- Lithuanian: Šūdas
- Latvian: Sūds
- Estonian: Sitt
Fotze ist so ein schönes Wort <3
The Finnish word you have is also just ‘shit’ and in no way equivalent to ‘cunt’. The word youre looking for is ‘vittu’, although it is usually (mis)translated as ‘fuck’. The common translation is likely due to the prevalence of use of both ‘fuck’ and ‘vittu’ and their similar severity rather than meaning.
updated
Isn’t the Italian one just like stupid/turd/stupid turd?
Maybe ‘figa’?Also all the slav languages translate to either ‘shit’ or ‘fuck’, neither of which I would associate with cunt.
Same with Portuguese (‘shit’).
Greek is just ‘wanker’.
And Polish is ‘hooker’.
Edit: found this https://www.youswear.com/index.asp?word=CUNT
Updated
The link sports good suggestions for other languages too, usually the first option on the list
Lort means shit in Danish, the word you are looking for is fisse
updated
The Spanish word Coño is a much more accurate comparison.
updated
The German Scheiße is most definitely not on the same level here, that would be more like shit.
The more direct equivalent IMHO is Fotze.
duly corrected
I will put this as an achievement on my LinkedIn profile.
I want to take a moment to express my heartfelt gratitude to @ddash@lemmy.dbze0.com for their invaluable support and encouragement. Your insights and perspective have truly made a difference in my journey, and I appreciate the time you took to share your knowledge. It’s connections like yours that inspire growth and foster a sense of community. Thank you for being a part of my network!
🙃
Thanks for the LinkedIn Gold, kind stranger!
🏆🥇👑
NOT EMANUEL KANT father of the Sturm und Drang era in germany!
What a bunch of Cunts.
*kants
Headline fix: “Cunts tell Conte on Kant: You Can’t!”
I Kant believe you’ve done this.
Kant song costs Kant singer her can’t sing. [Semicit.]