• SplashJackson@lemmy.ca
    link
    fedilink
    arrow-up
    18
    ·
    5 days ago

    Just put 1/3 football fields of flour and 1/12 Empire State Buildings of salt and exactly 2 1/4 tsp of yeast (no more, no less)

  • stoly@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    13
    ·
    5 days ago

    Wait till you learn that pre metric Canadian measurements use the same terms but are different.

  • aeternum
    link
    fedilink
    arrow-up
    7
    ·
    5 days ago

    please don’t use google. There are plenty of good search engines that aren’t evil.

  • Zip2@feddit.uk
    link
    fedilink
    arrow-up
    26
    ·
    7 days ago

    What is a cup? What is a cup for liquid? What is a cup for flour?

    Ffs.

    • bjorney@lemmy.ca
      link
      fedilink
      arrow-up
      32
      ·
      7 days ago

      Cups are ~235ml regardless of wet or dry. They are one of the sane-er measurements

      You may be confusing your frustration with the ounce, which may refer to:

      • avoirdupois ounce, used for mass in most cases
      • Troy ounce, used for mass when referring to precious metals
      • the imperial fluid ounce, used for volume sometimes
      • the us customary fluid ounce, used for volume sometimes
      • the us food labelling ounce, used for volume like the customary fluid ounce, but rounded to a nice number of milliliters
      • superkret@feddit.org
        link
        fedilink
        arrow-up
        26
        ·
        7 days ago

        In metric, dry ingredients are measured by weight, so how much a cup is changes for each ingredient.

        • bjorney@lemmy.ca
          link
          fedilink
          arrow-up
          17
          ·
          edit-2
          7 days ago

          Dry ingredients by weight isn’t a metric exclusive thing, it’s an “accurate recipe” thing. Plenty of American recipes call for ounces and pounds. Cups are also a unit of volume, so 1c of milk occupies the same volume as 1c of water even though their masses are different (at a given temperature; which is why it’s better to use weight for liquid ingredients as well)

          The confusion is when you have no idea whether they are calling for 28.4ml, 29.5ml or 28.3g when they say “ounce”

          • superkret@feddit.org
            link
            fedilink
            arrow-up
            13
            ·
            7 days ago

            No, I’m also confused by “a cup of flower” or even “a cup of broccoli” in American recipes.

            • bjorney@lemmy.ca
              link
              fedilink
              arrow-up
              15
              ·
              7 days ago

              What’s confusing about it? It’s the amount of flour that fills a 236ml cup. It’s no different than measuring 1L of water

              You may say “yeah well it depends on how finely ground the flour is or how tightly packed the broccoli is” and the answer is “it either doesn’t matter or it’s a bad recipe”

              • frazorth@feddit.uk
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                8
                ·
                edit-2
                6 days ago

                Not confusing, just crappy.

                Volume for a powder is bad because they can “fluff up” when poured reducing the amount being added, so proportions are wrong.

                Liquids don’t hold air like flour does.

                • LifeInMultipleChoice@lemmy.dbzer0.com
                  link
                  fedilink
                  English
                  arrow-up
                  0
                  ·
                  edit-2
                  6 days ago

                  Sure, so then you do it by weight and I have to ask if your measuring the flours weight in Florida or Arizona and what time of year it is to figure out how much humidity is in it.

                  Food should never require that amount of accuracy. It’s a bloody cake, how much flour and water do you need, about that much. Eggs? A few lol, only have 2 fuck it that’s fine

                • Dravin@lemmy.world
                  link
                  fedilink
                  arrow-up
                  2
                  ·
                  6 days ago

                  There is a best practice of spooning flour into the measuring cup to avoid dense packing but in my experience most people just scoop and go even though it introduces variability. Usually it won’t matter too much or you’ll see things like, “If the dough seems dry add more water a tablespoon at a time.” included in the recipe. Of course even with weight you sometimes see that sort of instruction because the moisture content of flour varies.

                  I get why that’d be a bit annoying particularly if you aren’t experienced with the type of dish.

            • sartalon@lemmy.world
              link
              fedilink
              arrow-up
              10
              ·
              7 days ago

              There are plenty of things to be confused about, but it is baffling to me that this should be one of them.

              A cup measure is a unit of volume.

              I get it if you are not familiar with that unit of measurement, but to be confused about using volume as a unit of measurement… it is not exactly rocket surgery.

              Seems like you are just looking for a reason to be annoyed.

            • southsamurai@sh.itjust.works
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              1
              ·
              6 days ago

              Legit, if that’s confusing to you, maybe take a step back and take a formal cooking class.

              It doesn’t matter what system you use, a unit of volume is a unit of volume. Doesn’t matter what’s in it, it’s in a container that holds that volume of any given thing. If that thing is all air or water, or other liquids, the thing being measured will have less gaps in that volume, but that’s irrelevant because recipes using units of volume take that into account.

              If a recipe calls for a litre of flour, would you still be confused?

              Now, if you’re just objecting to volume measures instead of weight, that’s a different issue as well, but equally irrelevant because the recipe will still be calibrated for that weight, so if you don’t have a scale, you’re equally screwed.

              People seem to forget that it’s a fairly recent thing to have any accurate measures in recipes at all. And even more recent that a home cook is going to have access to accurate scales. It’s one of the things food historians have to deal with. You go back past the 1900s and good luck finding anything standardized at all. I used to have my grandmother’s collection of measuring spoons that had accumulated in her family. Even the ones from the result early 1900s weren’t exactly identical in volume when tested against each other

              The recipe books from England during that era weren’t better than US ones. Nor were the French recipes.

              Measuring by volume came well before weights in cookbooks across all Europe and the americas.

              So, if that’s actually confusing for you, that cups/liters/whatever is a container full of the ingredient, you must be a very new cook indeed. Nothing wrong with that, but it’s a very simple concept

              • friendlymessage@feddit.org
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                1
                ·
                5 days ago

                If a recipe calls for a litre of flour, would you still be confused?

                To be honest, yes, that would be weird to a European. Flour is usually measured in weight and not volume. Volume is usually used for liquids only over here. And volume is not very helpful for another reason: if I need 12 cups of flour, how many bags of flour do I need to buy? They are sold per kg here. Do they sell flour by volume in the US?

                • southsamurai@sh.itjust.works
                  link
                  fedilink
                  English
                  arrow-up
                  2
                  ·
                  5 days ago

                  You’re in Europe. If you’re cooking an American or British recipe, you’ll have to convert things. Same as you would if you were cooking a recipe that’s using other measures, though since those aren’t likely to be in European languages at all, unless they’re much older, I can’t imagine the average person trying to.

                  Volume is plenty helpful, as I said, because you don’t really need anything complicated to use it. A vessel with lines on it is about as simple as it gets. Hell, most recipes issuing volume measures don’t even need precise measures at all, there’s a ton of wiggle room in them.

                  I’m kinda weirded out that you skipped all the parts about how and why various forms of measure moved into recipes and basically repeated the same complaint, tbh.

                  A lot of recipes would benefit from being moved to weight rather than volume. And that’s regardless of what units are involved. But, they then become something one tier more complicated. A pound of potatoes is more precise than two medium potatoes. But precision doesn’t matter with potatoes because you aren’t going to waste half a potato to get exactly one pound.

                  Flour isn’t any different until you get into baking, and even then the degree of precision needed isn’t what you’d need in a chemistry lab. You can do all kinds of baking just by eyeball; using volume is just more precise, and weight another step more precise.

                  That’s why it doesn’t matter than flour is sold by the pound and used by volume or grams. You buy bags of flour and store them so that you have them ready. It’s a staple food. If you need to have an unusually large amount by volume, you’re going to go buy another bag, or two, or three.

                  If the recipe uses grams, you use a scale that has gram units. If it’s by ounces, that’s what you use. If the recipe calls for deciliters, or milliliters, the same just as it would be by cup. Conversions are just part of cooking. It always has been.

                  Maybe, if you can get every country in the world to start translating their recipes into a standardized recipe language, you could eventually get to where conversion isn’t part of it. But it wouldn’t be as simple as just doing everything by weight. There’s too many ingredients like potatoes or eggs where the unit is the item itself. The waste involved would be absurd.

                  Seriously, it isn’t rocket science, it isn’t a chem lab. Grab a conversion chart, have some fun.

        • MushroomsEverywhere@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          5 days ago

          Never really reflected on it, but plenty of swedish recipes measure things like flour in deciliters (sometimes with gram equivalents with things like bread). Don’t know if it’s us being silly, or if it’s common elsewhere…

      • Zip2@feddit.uk
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        ·
        7 days ago

        You might be right, I think I got annoyed with fluid ounces in cups in a recipe with flour also measured in cups, and some other random third measurement.

      • sartalon@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        6
        ·
        7 days ago

        If you are complaining about American recipes, then it should be self evident what version of cup it is.

        • irelephant 🍭@lemm.eeOP
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          edit-2
          5 days ago

          I mean, in this comment i’m complaining about cups as a measurement specifically. The post as a whole is complaining about american recipes.

    • BenVimes@lemmy.ca
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      6 days ago

      No word of a lie, one of my university roommates came up to be the first week we were living together with a drinking glass in his hand and asked me if it was what a recipe meant when it said “add a cup of water.”

  • v_krishna@lemmy.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    14
    ·
    6 days ago

    I get the rocket and coriander ones, also the units of measurement but what do you call a bell pepper? (Also how do you differentiate dried cilantro seed powder from the fresh herb? I like to know if I should be using a spice or the fresh plant)

    • Zip2@feddit.uk
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      5 days ago

      In the uk we call a bell pepper a pepper. Red/green/orange/yellow prefixed as required.

    • WxFisch@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      7
      ·
      6 days ago

      Cilantro is the herb, coriander (seed) is the spice/dried powder. Often you can tell by what you are making and how it’s being used/added, but typically they are differentiated as above in American recipes.

      Genuinely confused as well about the pepper, a bell pepper is a pretty universal name for it as far as I knew. Folks also refer to them as green/yellow/red peppers here, or sweet peppers occasionally (usually when used in Italian food), but bell pepper is the generic name.

      • scutiger@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        6
        ·
        6 days ago

        Cilantro is the herb, coriander (seed) is the spice/dried powder.

        That’s very much an NA thing. US mostly, but also sometimes in Canada. Coriander is name of the plant.

      • boonhet@lemm.ee
        link
        fedilink
        arrow-up
        8
        ·
        edit-2
        6 days ago

        In a whole load of languages, you call bell pepper paprika. If you just say “pepper” to me, that’s usually black pepper in particular. If you say chilli pepper, that means a spicy variant of the capsicum genus. A non-spicy capsicum genus member? That’s a paprika.

        There’s no name to put in front of “pepper” in my language that would make it refer to paprika.

        That said, in English, it’s apparently almost always something something pepper. Or capsicum. Or apparently according to Wikipedia, in the American mid-west, mango???

        • scutiger@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          5
          ·
          edit-2
          6 days ago

          In English, paprika usually refers to a spice made from peppers. I don’t know the history of it, but I assume it’s a translation issue that led to the two words referring to essentially the same thing.

          • boonhet@lemm.ee
            link
            fedilink
            arrow-up
            2
            ·
            6 days ago

            The whole calling it peppers part is the mistake here: Some varieties of capsicum are spicy, like pepper is, so capsicum also got the name pepper.

            OG pepper is black pepper, aka peppercorn. That had the name way before bell pepper did, which is why in other languages, bell peppers aren’t generally called pepper.

            • scutiger@lemmy.world
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              1
              ·
              6 days ago

              Capsicum is also the family of the plant, so it makes sense to call it that.

              It could also be that the name was taken from the French (or other language maybe) “poivron” which is pretty close to “poivre,” which is the word for pepper/peppercorn.

    • Rob Bos@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      5 days ago

      In Bluey they call them capsicums. Which is a fun word to say, we do that now.

  • aramis87@fedia.io
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    7 days ago

    … And now you have me thinking about whether siccing AI on automatic recipe translation is a good or bad idea …

    • irelephant 🍭@lemm.eeOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      12
      ·
      7 days ago

      Since LLMs suck at maths, it would probably result in me putting 2kg of sugar into a recipe calling for 3 cups.

      • Captain Aggravated@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        5 days ago

        Aeons ago Cracked did a skit called “Cooking with Babelfish.” First of all remember when it was called Babelfish? Remember Alta Vista?

        The one thing you could count on with one of those…feels wrong to call it ‘old’…translation algorithm programs was it would get the quantities right. It might tell you to put in 5 kilograms of earth apples, because the French don’t have a word for “potato” and Babelfish didn’t know that, but the recipe did indeed call for 5 kilograms of them.

      • weker01@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        6 days ago

        LLMs are getting better at math btw.

        There are also techniques considered to have the LLM call functions like a calculator to address arithmetic.