@TheOneWithTheHair@lemmy.world to Lemmy Shitpost@lemmy.worldEnglish • 7 months agoWhat's wrong with 'eggs'?lemmy.worldimagemessage-square37fedilinkarrow-up1539
arrow-up1539imageWhat's wrong with 'eggs'?lemmy.world@TheOneWithTheHair@lemmy.world to Lemmy Shitpost@lemmy.worldEnglish • 7 months agomessage-square37fedilink
minus-square@bassomitron@lemmy.worldlinkfedilinkEnglish4•7 months agoWhat is that wiki article supposed to be?
minus-square@MrJameGumb@lemmy.worldlinkfedilink3•7 months agoIt’s about a street food whose comical name apparently translates to “chicken butts” in English
minus-square@baseless_discourse@mander.xyzlinkfedilink1•edit-27 months agoHere is the google translate link: https://zh-m-wikipedia-org.translate.goog/zh-hant/雞屁股?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-US&_x_tr_pto=wapp qilixiang (七里香) literally translate to: fragrance from seven miles (Chinese mile, which is half a km) away.
What is that wiki article supposed to be?
It’s about a street food whose comical name apparently translates to “chicken butts” in English
Here is the google translate link: https://zh-m-wikipedia-org.translate.goog/zh-hant/雞屁股?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-US&_x_tr_pto=wapp
qilixiang (七里香) literally translate to: fragrance from seven miles (Chinese mile, which is half a km) away.