American English perhaps, “on accident” sounds absolutely absurd to most Brits.
Are you someone who thinks it doesn’t matter if someone mixes up they’re / their / there etc? These things do matter because if you don’t use them correctly people are more likely to misunderstand you.
All of my English teachers were “old” women by the way, nice attempt there to shoehorn in some baddies. Nothing worse than old men, am I right?
The whole point of language is communication and being able to understand others and make yourself understood.
Considering that, most English speaking people would have absolutely no problem understanding the meaning of this post so it’s really not that big of an issue.
However, you do have a point about encouraging the use of good English in the sense that it allows for less confusion, but maybe if you came across of less of a pedantic porcupine who cares more about making fun of others than trying to give useful information then more people would be willing to listen to you.
Just like you were trying to make that point Deceptichum was trying to point out that people use different forms of language in different settings such as being more informal and loose with grammar on the internet, for example. Using their/there/they’re is much less worse than saying on accident instead of by accident.
I think you have it backwards, perhaps. Prescriptive is like when a doctor tells you what drugs to take via a prescription. That’s the old man one. (Although I think it’s quite often younger people who have recently had the idea of correct and incorrect useages of languages drilled into them!) Oh, either you edited your post, or I’m crazy. :)
Also, while too much prescriptivism is certainly obnoxious, not enough has its own problems. Language needs a certain amount of conformity to ensure were actually having a conversation about what we both think we’re having a conversation about.
Language can evolve all at wants, but Americans are still wrong whenever they say it.
Language has to evolve into something, the Americans seem to be trying to make language evolve away from coherence. You’re probably the type that says using the word literally to mean figuratively is acceptable as well.
Stop promoting bad English. English has rules for a reason, you can’t just speak or write however you like, else we wouldn’t get graded in English class, now would we?
Funny how this canard is always directed towards the literate. It’s only ever allowed to evolve one way, usually with some vaguely political bias towards the youth/against anyone over the age of 25, or as some kind of act of pandering to the lower classes or some minority group (willfully ignoring that the spread is in large part attributable to multi-billion dollar media organisations, and far from organic).
Unilaterally occuring in the vicinity of another event at the same time: possibly by chance: -A/N short description of the sorry State of English. Vol. 3
BY accident
Removed by mod
American English perhaps, “on accident” sounds absolutely absurd to most Brits.
Are you someone who thinks it doesn’t matter if someone mixes up they’re / their / there etc? These things do matter because if you don’t use them correctly people are more likely to misunderstand you.
All of my English teachers were “old” women by the way, nice attempt there to shoehorn in some baddies. Nothing worse than old men, am I right?
Calm down.
The whole point of language is communication and being able to understand others and make yourself understood.
Considering that, most English speaking people would have absolutely no problem understanding the meaning of this post so it’s really not that big of an issue.
However, you do have a point about encouraging the use of good English in the sense that it allows for less confusion, but maybe if you came across of less of a pedantic porcupine who cares more about making fun of others than trying to give useful information then more people would be willing to listen to you.
Just like you were trying to make that point Deceptichum was trying to point out that people use different forms of language in different settings such as being more informal and loose with grammar on the internet, for example. Using their/there/they’re is much less worse than saying on accident instead of by accident.
Removed by mod
deleted by creator
FOR accident?
Removed by mod
OF accident
BY purpose
I think you have it backwards, perhaps. Prescriptive is like when a doctor tells you what drugs to take via a prescription. That’s the old man one. (Although I think it’s quite often younger people who have recently had the idea of correct and incorrect useages of languages drilled into them!)Oh, either you edited your post, or I’m crazy. :)Also, while too much prescriptivism is certainly obnoxious, not enough has its own problems. Language needs a certain amount of conformity to ensure were actually having a conversation about what we both think we’re having a conversation about.
Removed by mod
Language can evolve all at wants, but Americans are still wrong whenever they say it.
Language has to evolve into something, the Americans seem to be trying to make language evolve away from coherence. You’re probably the type that says using the word literally to mean figuratively is acceptable as well.
Removed by mod
This comment is ironic considering that many words have different, more coherent spelling in American English, such as “color” or “theater”.
Stop promoting bad English. English has rules for a reason, you can’t just speak or write however you like, else we wouldn’t get graded in English class, now would we?
Removed by mod
Funny how this canard is always directed towards the literate. It’s only ever allowed to evolve one way, usually with some vaguely political bias towards the youth/against anyone over the age of 25, or as some kind of act of pandering to the lower classes or some minority group (willfully ignoring that the spread is in large part attributable to multi-billion dollar media organisations, and far from organic).
This comment is a bit sus ngl
OP is clearly over 25, vent them.
Unless I’m reading this wrong, I think you’ve got those two linguistic approaches reversed.
Bi accident
I guess it’s a non-native English speaking mistake? I’ve never heard anyone say this apart from on the internet.
It’s an American thing (some parts anyway), my kids starting saying it from watching YouTubers until I corrected them harshly.
I’ll forward you the number to call, but there are always Hot English Professors in your area, ready to mete out linguistic punishment.
Unilaterally occuring in the vicinity of another event at the same time: possibly by chance: -A/N short description of the sorry State of English. Vol. 3
ADJACENT accident.
deleted by creator