I’ve heard it explained that “hey” used to be more of an urgent way to get someone’s attention, rather than a casual “hello” like it is now, so it sounded rude to some older folks.

  • schmidtster@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    14
    ·
    1 year ago

    And why do people need to pander to you specifically? Cant people be themselves?

    Those are narcissistic traits.

      • xantoxis@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        13
        ·
        edit-2
        1 year ago

        only one way to interpret “you’re welcome”

        This is just wrong. Tone matters just as much with “you’re welcome” as it does with “no problem”. Language is fluid like that, and it’s completely arbitrary to elevate one of these expressions over the other when both are in common usage.

        Also, you’re deliberately misrepresenting what “no problem” means, in regards to “that’s the only reason you complied”. Nobody says it that way, and I don’t believe that you think they do.

      • schmidtster@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        6
        ·
        edit-2
        1 year ago

        If someone says you’re welcome, you know they are a corporate drone and management wants them to say that to avoid certain people making a scene. Why’s it insincere to say no problem? In the same vein, they only said you’re welcome because they are complying too.

        There’s no issues with saying no problem unless you want there to be. Those are cool workplaces.

      • scottywh@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        6
        ·
        1 year ago

        The implication is that a problem was assumed until “no problem” was stated.

        “No problem” is absolutely low key rude.

        • mriormro@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          13
          ·
          1 year ago

          To me, ‘No problem’ is just short for something like “oh don’t worry about it; it was really no problem at all and I’m happy to help”.

          Colloquialisms are fun like that.

          • scottywh@lemmy.world
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            4
            ·
            1 year ago

            The context in which the listener is expected to comprehend communication is important if the speaker hopes for the intended message to actually be communicated.

            If the speaker chooses to ignore how the listener is expected to perceive their communication then I’d say that actual communication was never truly their intent… seems more like linguistic masturbation to me.