Please state in which country your phrase tends to be used, what the phrase is, and what it should be.

Example:

In America, recently came across “back-petal”, instead of back-pedal. Also, still hearing “for all intensive purposes” instead of “for all intents and purposes”.

  • tigeruppercut@lemmy.zip
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    4 hours ago

    I subscribe to the view that people mispronouncing things have read more stuff rather than heard things, so of course I’m not looking down on them for that. I didn’t realize until recently that quinoa wasn’t kwin-OH-ah for awhile, or even in my youthful fondness for Greek myths that the goddess wasn’t called ah-fro-DAIT.

    • sem
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      4 hours ago

      Another big one is “conscience”. How could that be read as anything but “con science?”