mi open toki pona.

So I ask in english, would “sijelo ike tenpo ale” be a working translation for “lifelong illness”?

  • jan Lolen@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    29 days ago

    On top of what’s already been said, I’d like to add that “ike sijelo” (bodily problem) works in more cases than “sijelo ike” (problematic body)