• Jakylla@jlai.luM
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    1
    ·
    3 months ago

    Après imagine quel âge doit avoir en moyenne l’équipe de rédaction des dictionnaires

    C’est sûr, mais c’est dommage d’avoir raté ce pour quoi tu es sensé être l’expert, celui qui l’étudie, celui qui le comprends

    • Camus [il/lui]OP
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      1
      ·
      3 months ago

      Effectivement, après ils sont surtout là pour le côté langue plus que le côté scientifique

      • Jakylla@jlai.luM
        link
        fedilink
        Français
        arrow-up
        1
        ·
        3 months ago

        Justement, pourquoi dire “CO2” spécifiquement ? C’est un ajout inutile à cette définition qui la rend fausse dans les 3/4 des fois où l’on utilise ce mot “climaticide: qui par ses émissions, contribue au réchauffement climatique” est déjà bien bien plus vrai

        Si la question est de comprendre comment la langue est utilisée, quand on définit un mot qui parle d’un sujet scientifique, il faut s’intéresser à la science qu’il décrit; pense aux définitions des termes mathématiques, des termes juridiques, etc… Le but du dictionnaire est de définir ce qu’ils signifient; pas de dire n’importe quoi qui y ressemble (ça je peux le faire tout seul sans le dico)

        • Camus [il/lui]OP
          link
          fedilink
          Français
          arrow-up
          1
          ·
          3 months ago

          N’hésite pas à envoyer tes retours au Robert et au Larousse ! 😄