C’est toujours un événement pour les francophones du monde entier : la parution des nouvelles éditions des deux grands dictionnaires de langue française : Le Petit Robert de la langue française et Le Petit Larousse illustré.
Justement, pourquoi dire “CO2” spécifiquement ? C’est un ajout inutile à cette définition qui la rend fausse dans les 3/4 des fois où l’on utilise ce mot “climaticide: qui par ses émissions, contribue au réchauffement climatique” est déjà bien bien plus vrai
Si la question est de comprendre comment la langue est utilisée, quand on définit un mot qui parle d’un sujet scientifique, il faut s’intéresser à la science qu’il décrit; pense aux définitions des termes mathématiques, des termes juridiques, etc… Le but du dictionnaire est de définir ce qu’ils signifient; pas de dire n’importe quoi qui y ressemble (ça je peux le faire tout seul sans le dico)
Effectivement, après ils sont surtout là pour le côté langue plus que le côté scientifique
Justement, pourquoi dire “CO2” spécifiquement ? C’est un ajout inutile à cette définition qui la rend fausse dans les 3/4 des fois où l’on utilise ce mot “climaticide: qui par ses émissions, contribue au réchauffement climatique” est déjà bien bien plus vrai
Si la question est de comprendre comment la langue est utilisée, quand on définit un mot qui parle d’un sujet scientifique, il faut s’intéresser à la science qu’il décrit; pense aux définitions des termes mathématiques, des termes juridiques, etc… Le but du dictionnaire est de définir ce qu’ils signifient; pas de dire n’importe quoi qui y ressemble (ça je peux le faire tout seul sans le dico)
N’hésite pas à envoyer tes retours au Robert et au Larousse ! 😄