Clope et mousse, on va parler d’Art.
Alts fédiverse
Actu politiques
@xynthia
Actu positives
@biscuit
Culture
@kebra
Montpellier
@snoopy
Science
@HadronCollider
@Al_Ekart Merci, il connait surement toute la série Bilal. Très bonne BD, c’est une peinture très expressive. :) Je n’ai lu brièvement que le premier. Après je me souviens surtout de la cité qui n’existaient pas avec l’Art nouveau et pierre christin.
Aparté, le film de SF les immortels est bien. @forumlibre
Game
framagit.org/lesoiseaux/hela/
Hela scenario is inspired by the story of the Henrietta Lacks whose cells gave birth to the “immortal cell line” HeLa which originated from cancer stem cells taken from the pelvis of Henrietta Lacks without her knowledge in 1957 and has been used throughout the world. It is the most commonly used cell line, it has led to research successes on many diseases. If Henrietta Lacks was not cured and died, her cells took on an autonomous life, they were cloned in a massive way, even transformed for the study of cancers of other organs. HeLa cells are known to have contaminated other cells in laboratories, which is what finally made the family of the deceased Henrietta Lacks aware of the existence of HeLa, bringing a form of posthumous recognition. Several forms of tributes have been paid, including an asteroid named after her 359426Lacks, the naming was based on a proposal by Carrie Nugent who also proposed to name an asteroid after Rosa Parks. It is on this Asteroid that the storyline of our game takes place, it addresses the wonderful story of this immortal cell line from a black woman who was not healed but helped heal many whites.
Aesthetics
Dynamic backgrounds and procedural (generative) scenery composed of HeLa cells, so that each time the game is launched, just as the HeLa cells split infinitely, the environment in which the player moves is never exactly the same as the previous game.
The shapes evoke living organisms in constant mutation (in the design of the characters as well as in the elements of the scenery) inspired by images of cells observed under the microscope.
The game is developed following in a feminist group of women identified persons a horizontal and collaborative model under a free art licence, and using the free software Godot Engine. Please feel free to check our source code and eventually reach out to us if you are interested in contributing or hosting workshops where we present our organisation and work procedure.
All workshops and events are announced on ps.zoethical.org/c/engagement/jeu-vide-a/116 and you can reach out to or ameliedumont or natacha regarding any questions or propositions.
Quelques images de sa fresque animalière, il est vraiment passionné d’animaux 😍
yewtu.be/watch?v=GWIQKCQLAos
@wazoox Vermeer ? La chance c’est très beau :pika_love:
@FLYGOD2x j’ai joué aux deux et Dordogne j’ai adoré. Gris moins car ça demande du click que j’e n’ai pas.
Dordogne, C’est très relaxant et court. ya de superbes images aquarellés. Ya la création d’un livre de souvenir qui est magnifique.
Le tout mélange des souvenirs et ça réveille les notre tapis dans une grotte. Après ça peut etre difficile selon ton histoire.
Lyrics 2/2
Well uh… I feel so good to talk to ya right now
Booooooo
Uh, gonna get nasty now
Halleluia!
They call me Casper, the friendly ghost
I’m the holy ghost, baby
Watch out, I get under ya skin, cuz, Dig!
Watch out now! Let me loose, let the cat out the bag, baby!
I’m gonna rain some funk on ya
I gotta come out my sheet, let me see what I’m doin’
Hey all you innocent bystanders
Come on and look under here
(We like to party!) That’s what we like to do!
(You like to party!)
(We like to party!) Come up under my sheet!
(You like to party!) Party!
(We like to party!)
(You like to party!)
(We like to party!)
You gotta shoot your shot
To get what ya want
What ya got
Shoot your shot
(We’re stretchin out and hangin’ loose in a Rubber Band)
(We’re stretchin out, spreadin’ funk all across the land) and I’m funkin’ otherwise bobble
(We’re stretchin out, what ya see and hear is real)
(We’re stretchin out, and the real you’re gonna feel) Hey, Glory Be!
Oh, the Funk’s on me
You want some?
Its gonna raise the funk…40 days
(We like to Party!)
You better get it tonight baby (We like to Party!)
Cuz the night just fade away…Right On!
(We Like to Party!)
Right on Baby!
(We Like to Party!)
Oh, glory be!
(We’re stretchin out and hangin’ loose in a Rubber Band)
(We’re stretchin out, spreadin’ funk all across the land)
Gettin’ funky and the funk’s on me
(We’re stretchin out, what ya see and hear is real)
(We’re stretchin out, and the real your gonna feel)
Oh, baby
This is Casper here
Calling, uh, short distance baby…just a minute
From the microphone to the speaker and…drop it to me
Don’t put me on hold! Land me on your radio!
Drop it to me baby, uh, ya here me?
Yes we should add social factor per country.
You weren’t talking about those but about manga in general and compared them to meth. Which somewhat annoy me.
I apologize, i don’t want to talk about child abuse. I won’t be able to bear it, so for my mental health i prefer to avoid this topic. It’s too heavy, i hope you will understand.
Those i mentionned above are also stories told to people. They also can pollute the mind as you said. Why should we exclude them ?
We can talk about marvel movie and the body stereotype, we can talk about newpapers that influence people mood and beliefs and may induce them into violence and hate crime…the topic is broad.
We can also talk about meth destroying people life, drug market, gun market, farmers forced to grow some plants, ecological problem related to tabacco…
So, I still don’t think you can compare manga seller to meth seller.
However, you can talk about stories wether they are picture or text. How they influence people’s beliefs. It also involve history book, newpapers, media…its a very interesting topic.
Or another topic : capitalism. The way manga are geared is due to the current competition. You have to make sure anyone will buy your production. Otherwise you can’t pay your rent, your meal…so the current problem isn’t related to manga but society and its economical system.
Well, i suggest we stop there. It’s the weekend.
I wanted to raise awareness about manga production and working condition. Manga editor can improve them by raising the deadline and slowing down the production. Also most drawing autor suffer hand injury…
Your point was the influence of manga in society. It’s an interesting topic. :)
I read plenty books about magics, cyperpunk, fantasy, there is lot battle. I also played lot violent video game and became the most dangerous man in the world.
I never killed anyone. Nor tried jumping from a window with a broom. Japanese read mangas daily, play lot video games…
However, we can talk about the bible.
@karmiKiwi yep je l’écoute en boucle surement à cause du battement. Ya aussi la scène d’interstellar qui me fait le meme effet.
@CeJiDe
F’ chier, jlai lu sur wiki, ça tourne pas rond :(
Non, mais vas-y poste ;)
@Syl fais, ça va hérisser quelque oreilles. 🥲
@musique c’est vulgaire, hésitez pas à me dire si je la retire ou met un CW.
Ceci dit, j’aime ce rythme zinzin. Le souffle du début avant la zik j’adore.
@Syl Je m’y connais pas du tout, tout ma zik vient de vous. :(
J’adore tout ce qui est weird et a un trait avec la folie. Yen a un autre qui est un peu plus radical mais trait nerveux avec du body painting, horreur, afrique et des drop, souffle d’enfer mais ça conviendra pas à tout le monde.
lyriques 2/2
Links - rechts - geradeaus
A gauche - à droite - tout droit
Du bist im Labyrinth
Tu es dans le labyrinthe
Links - rechts - geradeaus
A gauche - à droite - tout droit
Links - rechts - geradeaus
A gauche - à droite - tout droit
Keiner kann dir sagen
Personne ne peut te dire
Welche Türen die richtigen sind
Quelles portes sont les bonnes
Mein verlorenes Kind
Mon enfant perdu
Links - rechts - geradeaus
A gauche - à droite - tout droit
Du bist im Labyrinth
Tu es dans le labyrinthe
Links - rechts - geradeaus
A gauche - à droite - tout droit
Links - rechts - geradeaus
A gauche - à droite - tout droit
Keiner kann dir sagen
Personne ne peut te dire
Wer die Guten und die Bösen sind
Qui sont les bons et les méchants
Du bist im Labyrinth
Tu es dans le labyrinthe
Du bist im Labyrinth
Tu es dans le labyrinthe
Klopf, klopf, lass mich rein
Toc, toc, laisse-moi entrer
Lass mich dein Geheimnis sein
Laisse-moi être ton secret
Klopf, klopf
Toc, toc
Klopf, klopf
Toc, toc
Klopf, klopf, lass mich rein
Toc, toc, laisse-moi entrer
Lass mich dein Geheimnis sein
Laisse-moi être ton secret
Klopf, klopf, lass mich rein
Toc, toc, laisse-moi entrer
Lass mich dein Geheimnis sein
Laisse-moi être ton secret
Links - rechts - geradeaus
A gauche - à droite - tout droit
Du bist im Labyrinth
Tu es dans le labyrinthe
Links - rechts - geradeaus
A gauche - à droite - tout droit
Links - rechts - geradeaus
A gauche - à droite - tout droit
Keiner kann dir sagen
Personne ne peut te dire
Welche Türen die richtigen sind
Quelles portes sont les bonnes
Mein verlorenes Kind
Mon enfant perdu
Links - rechts - geradeaus
A gauche - à droite - tout droit
Du bist im Labyrinth
Tu es dans le labyrinthe
Links - rechts - geradeaus
A gauche - à droite - tout droit
Links - rechts - geradeaus
A gauche - à droite - tout droit
Keiner kann dir sagen
Personne ne peut te dire
Wer die Guten und die Bösen sind
Qui sont les bons et les méchants
Mein verlorenes Kind
Mon enfant perdu
Links - rechts - geradeaus
A gauche - à droite - tout droit
Du bist im Labyrinth
Tu es dans le labyrinthe
Links - rechts - geradeaus
A gauche - à droite - tout droit
Links - rechts - geradeaus
A gauche - à droite - tout droit
Keiner kann dir sagen
Personne ne peut te dire
Welche Türen die richtigen sind
Quelles portes sont les bonnes
Mein verlorenes Kind
Mon enfant perdu
Links - rechts - geradeaus
A gauche - à droite - tout droit
Du bist im Labyrinth
Tu es dans le labyrinthe
Links - rechts - geradeaus
A gauche - à droite - tout droit
Links - rechts - geradeaus
A gauche - à droite - tout droit
Keiner kann dir sagen
Personne ne peut te dire
Wer die Guten und die Bösen sind
Qui sont les bons et les méchants
Links - rechts - geradeaus
A gauche - à droite - tout droit
Du kommst hier nicht mehr raus
Tu vas plus sortir d’ici
Links - rechts - geradeaus
A gauche - à droite - tout droit
Du kommst hier nicht mehr raus
Tu ne vas plus sortir d’ici
Lyrique 1/2
Labyrinth
Labyrinthe
Links - rechts - geradeaus
À gauche - à droite - tout droit
Du kommst hier nicht mehr raus
Tu ne peux plus sortir d’ici
Links - rechts - geradeaus
À gauche - à droite - tout droit
Du kommst hier nicht mehr raus
Tu ne peux plus sortir d’ici
Links - rechts - geradeaus (x4)
À gauche - à droite - tout droit (x4)
Der Wahnsinn hat dich eingesperrt
La folie t’a emprisonné
Und deine heile Welt verzerrt
Et déformé ton monde si parfait
Hat sich in deinen Kopf gepflanzt
Elle s’est implantée dans ta tête
Lauf, Kind, lauf, so schnell du kannst
Cours, mon enfant, cours, aussi vite que tu peux
Du weißt nicht mehr, wer du bist
Tu ne sais plus qui tu es
Du weißt nicht mehr, was Liebe ist
Tu ne sais plus ce qu’est l’amour
Dein Spiegelbild hat sich entstellt
Ton reflet s’est déformé
Niemand ist hier, der zu dir hält
Personne n’est là pour te tenir
Klopf, klopf, lass mich rein
Toc, toc, laisse-moi entrer
Lass mich dein Geheimnis sein
Laisse-moi être ton secret
Klopf, klopf
Toc, toc
Klopf, klopf
Toc, toc
Klopf, klopf, lass mich rein
Toc, toc, laisse-moi entrer
Lass mich dein Geheimnis sein
Laisse-moi être ton secret
Klopf, klopf, lass mich rein
Toc, toc, laisse-moi entrer
Lass mich dein Geheimnis sein
Laisse-moi être ton secret
Links - rechts - geradeaus
À gauche - à droite - tout droit
Du bist im Labyrinth
Tu es dans le labyrinthe
Links - rechts - geradeaus
À gauche - à droite - tout droit
Links - rechts - geradeaus
À gauche - à droite - tout droit
Keiner kann dir sagen
Personne ne peut te dire
Welche Türen die richtigen sind
Quelles portes sont les bonnes
Mein verlorenes Kind
Mon enfant perdu
Links - rechts - geradeaus
À gauche - à droite - tout droit
Du bist im Labyrinth
Tu es dans le labyrinthe
Links - rechts - geradeaus
À gauche - à droite - tout droit
Links - rechts - geradeaus
À gauche - à droite - tout droit
Keiner kann dir sagen
Personne ne peut te dire
Wer die Guten und die Bösen sind
Qui sont les bons et les méchants
Mein verlorenes Kind
Mon enfant perdu
Du hast mich oft aus dir verbannt
Tu m’as souvent banni de toi
An meinem Zorn dein Herz verbrannt
À ma colère, ton coeur s’est brûlé
Dein zweites Ich, die zweite Haut
Ton deuxième Moi, la seconde peau
Hat dich in deinem Kopf verbaut
L’a encombré dans ta tête
Wenn ich in deine Seele tauche
Si je plonge dans ton âme
Und dich für meine Lust gebrauche
Et t’utilise pour mon bon plaisir
Dann werd ich deine Sinne blenden
Alors, j’aveuglerai tes sens
Das Spiel kannst nur du selbst beenden
Tu pourras alors terminer le jeu toi-même
Klopf, klopf, lass mich rein
Toc, toc, laisse-moi entrer
Lass mich dein Geheimnis sein
Laisse-moi être ton secret
Klopf, klopf
Toc, toc
Klopf, klopf
Toc, toc
Klopf, klopf, lass mich rein
Toc, toc, laisse-moi entrer
Lass mich dein Geheimnis sein
Laisse-moi être ton secret
Klopf, klopf, lass mich rein
Toc, toc, laisse-moi entrer
Lass mich dein Geheimnis sein
Laisse-moi être ton secret
@timewarp Meth are drug and heavily modify body function. Drawing don’t do that. But i only agree on one point, their working condition are poor.
Manga are drawing that require long practice to reach a certain quality and speed.
Whilemost artist working condition is poor and they put their blood and sweat to gain a living, editor cannot be compared to dealer from an ethical stance, they doesn’t provok addiction, nor participate in gun traffic.
Futhermore, you may not like manga but don’t call them junk. It’s very hard to draw a good line as they do. You won’t be able to reach it after years of daily practice.
They draw and create story because human love story. The bible, the egyptian, the trajan columns, movies…and yes they have to make money since our daily live is tied to this economical system.
However, if you don’t have any passion for drawing you will quickly abandon it. They will draw even if their hand hurt. And manga publisher do they best to know their public and sell story. Bakuman manga sum it up well.
@timewarp sorry, i don’t get your point. Why are you talking about drug ?
Une critique sur Babelio
En tant que lesbienne née dans les années 90’ en France, le terme “fem” a longtemps représenté pour moi une vision stéréotypée de la lesbienne hyper féminine, au contraire de la “butch” que je croyais être son pendant masculin.
Une vision schématisée, binaire et surtout fausse de la dynamique butch-fem et de la “femitude” que l’autrice m’a permis de détricoter au cours de cette lecture à la fois passionnante, sensible et sensuelle.
On y découvre sa joie d’être fem et s’émanciper des carcans de son époque, joie de vibrer dans sa sexualité et ses amours lesbiennes, mais aussi le cadre dans lequel elle choisit d’exprimer son genre et sa sexualité. La répression des “inverti.es” dans les années 50, la brigade des moeurs qui les traque dans les bars et lieux de rencontre, les codes savamment intégrés et les lignes de fuites trouvées pour s’aimer malgré tout.
Au fil des textes, Joan Nestle fait aussi régulièrement un parallèle entre sa construction de lesbienne fem dans les années 50 et la vision féministe des années 70’ de la dynamique butch-fem. Avec de l’amertume et de la tristesse parfois mais aussi une volonté immense de préserver la mémoire de son vécu et celui de ses camarades de l’époque.
“(…) beaucoup de lesbiennes me rejettent comme si j’étais une victime, une femme qui n’a pas eu le choix, mais ma vie dans toute sa vérité révèle une histoire fort différente. Nous, les fems, avons contribué à maintenir notre monde lesbien uni à une époque dangereuse. (…) Nous savions ce que nous voulions et c’était un exploit formidable pour des jeunes femmes des années 1950, à une époque où le pouvoir politique nous serinait qu’il fallait être dans la norme, se marier, avoir des enfants.”
Ce recueil montre pourquoi il est crucial de garder des traces de nos mémoires communes, évitant ainsi au temps et aux nouvelles théories de faire une relecture au mieux simpliste, au pire erronée, du contexte social et historique où s’ancre ces vécus.
Un énorme merci à N. Grunenwald, la fondatrice des éditions Hystériques et AssociéEs, et le reste de son équipe dont le travail est un vrai archivage et une mise en avant de textes essentiels. J’ai beaucoup pensé au cours de cette lecture à leur première publication “Stone Butch Blues” de Leslie Feinberg, qui est l’une des mes plus puissantes lectures et qui célèbre là aussi l’amour butch-fem (côté butch).
Lisez Joan Nestle, lisez Leslie Feinberg et faites circuler leurs oeuvres. le monde n’en sera que meilleur !
@Camus J’ai pas fini mais la première page m’a donné envie et en plus c’est transcrit :)
@Jayjader salut je l’ai pas vu mais je trouvais le texte interessant et c’est dans ma bucket list de truc à faire et à voir :)