What are some (non-English) idioms, and what do they mean (both literally and in context)? Odd ones, your favorite ones - any and all are welcome. :)

For example, in English I might call someone a “good egg,” meaning they’re a nice person. Or, if it’s raining heavily, I might say “it’s raining cats and dogs.”

  • bus_factor@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    12
    ·
    10 个月前

    Some Norwegian politicians have completely ruined this expression, and now use it to mean “a really big favor”.

    It’s almost as annoying as when Americans say they “could care less” when they mean the opposite.

    • crispy_kilt@feddit.de
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      10 个月前

      Not as annoying as when they say Caucasian and it means European-looking people, not people from the Caucasus.