Bitte sagt mir, dass ich nicht völlig dumm bin.

Ich rolle gerade durch meine ich_iel-Zeitlinie und musste innerhalb von drei Minuten zwei Wörter nachschlagen, da ich sie vorher noch nie gehört/gelesen hatte. Demzufolge erschlossen sich mir sowohl Pfostierung als auch Kommentar nicht sofort.

Nr. 1: “deskriptiv” (in diesem Kommentar)

Nr. 2: “Eskapismus” (in dieser Pfostierung)

Geht euch das auch manchmal so? Falls nicht: Welchen VHS-Deutschkursus sollte ich buchen?

Achso:
Deskriptiv bezeichnet einen beschreibenden bzw. abbildenden Standpunkt, der den Anspruch einer wertfreien Betrachtung erhebt. Ziel ist eine faktische Darstellung. (Wikipedia)

Eskapismus, auch Realitätsflucht, Wirklichkeitsflucht oder Weltflucht, bezeichnet die Flucht aus oder vor der realen Welt und das Meiden derselben mit ihren Anforderungen zugunsten einer Scheinwirklichkeit, d. h. imaginären oder möglichen besseren Wirklichkeit. (Wikipedia)

  • Lileath
    link
    fedilink
    Deutsch
    arrow-up
    15
    ·
    1 year ago

    Ich habe damit keine Probleme, da ich hauptsächlich im englischsprachigen Internetz mein Unwesen treibe und Wörter, wie du sie als Beispiel hattest, oft weitaus häufiger im Englischen vorkommen. Deshalb höre ich mich aber iel ein wenig versnobt an, wenn ich mich nur an das englische, oft aus dem Französischen oder Latein kommende Wort erinnere und dann versuche es irgendwie einzudeutschen.