Pamiętam, że kiedyś mieszałem angielski i polski/rosyjski, więc wygląda to tak:

„Hi guys! What’s up? Mój tata powiedział, że I could only hang out kilka minut.” (oczywiście nie do końca, ale jest wystarczająco blisko)

  • harc@szmer.info
    link
    fedilink
    Polski
    arrow-up
    4
    ·
    edit-2
    18 hours ago

    Od czasu zasłyszenia z pobliskiej budowy “KURWA БЛЯТЬ!” (“kurwa blać”) jest to jeden z moich ulubionych bluzgów. Sam mieszam, czasami ma to sens, kiedy faktycznie brakuje słów, ale jak ktoś po pół zdania bez powodu zmienia język to mam trochę… cringe? :P Mam poczucie, że jest to jednak zaśmiecanie języka i robienie z tego jednej papki zależnej wyłącznie od popkultury. Do tego anglosaski imperializm kulturowy. Eh. Idę książkę poczytać.

    Tak btw. jest społeczność !jezykpolski@fedit.pl :)