I guess they didn’t want people to end up calling it P Road

  • eagleeyedtiger@lemmy.nz
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    33
    ·
    1 year ago

    The name – meaning “to move swiftly in battle formation like the crab”

    We can’t have anything cool in this country. We need more street names like this! I for one would be proud to live on the battle crab street.

      • Longpork_afficianado@lemmy.nz
        link
        fedilink
        arrow-up
        18
        ·
        1 year ago

        Papa-kanga-horo-horo. Eight syllables, pretty straightforward. My Māori is pretty trash, but after one read of it and a handful of times saying it out loud it’s pretty simple.

        My advice to anyone complaining about it is to just say it out loud a few times. I guarantee that by the time you’ve said it to the moving company, the power company, the insurance company and your mum, you’ll have it locked down.

        It also has the added bonus of being completely unique, so there’s no chance of your ambulance being dispatched to park terrace on the other side of town while you’re choking on park road.

          • Longpork_afficianado@lemmy.nz
            link
            fedilink
            arrow-up
            4
            ·
            1 year ago

            Yeah, Māori is actually pretty easy to pronounce if you break it apart. There are only five vowel sounds and they don’t change depending on context like with English. The only downside is that names are often comprised of several words smooshed together, so you have to pick it apart yourself the first time you read it.

            • Ozymati@lemmy.nz
              link
              fedilink
              arrow-up
              1
              ·
              1 year ago

              If I can say shmutzfangmatten then I can say Papakangahorohoro. I bet half the people complaining wouldn’t be if they were trying to name it for a (hypothetical) historical German doormat factory instead of giving it a perfectly cromulent Maori name (I think something to do with earthquakes?).

      • BlueÆther@no.lastname.nz
        link
        fedilink
        arrow-up
        6
        ·
        1 year ago

        Get over yourself, we can al do Ngāruawāhia well enough cant we?

        I’m 50 this coming birthday, had little Te Reo at small white town NZ schools, lived in the UK for 1/3 of my adult life, and would have little issue with that as my street address

      • eagleeyedtiger@lemmy.nz
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        6
        ·
        1 year ago

        I don’t know man. It would just take a couple of tries to get it and then get used to it like pretty much anything new?

        Honestly I’ve never cared what the name of the street I lived on was or how long it is.

      • cnnrduncan@beehaw.org
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        5
        ·
        1 year ago

        Eh Māori stuff is generally reasonably easy to pronounce, I’d say that having to constantly type it out would be a far bigger issue!