• 4am@lemm.ee
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          4
          ·
          8 个月前

          Manga is Japanese comic books; the “print version of anime” if you will. Lots of anime is based on manga.

          It doesn’t make any sense in the context of the document, though; which why I wonder if it was a mistaken translation

          • potentiallynotfelix@lemdro.id
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            2
            ·
            8 个月前

            It makes more sense than maga though. I don’t forsee them changing an english acronym into cyrillic, and that is the only way there could have been an error

    • technocrit@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      8 个月前

      Yes, these are the weakest possible threats that absolutely pale in comparison to the unfettered zionist propaganda coming from almost every USAian news source and almost every USAian politician.

    • andrew_bidlaw@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      8 个月前

      It’s really ‘Manga’ in what I read in the end of the alleged original doc. Can’t judge it yet, but it seems weird.