Thirding the notion that it’s definitely not “mat” in the US. A mat is something you put on the ground, Matt is my cousin’s ex-fiance, and matte is a surface finish with little to no shine.
Really don’t know what people say English is hard to learn, we use the same word for so many things that there’s fewer words to learn /s
From the UK. I’ve never seen matte spelled as matt. CA, UK and AU are generally pretty close with spelling, whereas the US is usually off doing its own thing. It’s a similar thing to blonde and blond.
Now I’m not saying anything, but I dated a Matt, and he did produce a lot of paste… I’d have to run the numbers to see if it’s viable for mass-production though.
And I’ve seen all 3 in use in the USA. It’s not matte = Canada. I’ve seen matte more than mat which is historically the spelling. The oed doesn’t list matt as the proper spelling but who knows with the brits.
Chamber’s dictionary has it as “Mat, or Matt, or matte” stating that it comes from the French “mat” or the German “matt”, so fuck knows where matte comes from!
The American spelling “matte” probably comes from the spelling “mate” derived from French “mate”, and doubling the “t” to differentiate it from “mate”. The British spelling “matt” was probably primarily influenced by the German word “Matt” considering the UK tended to have more German influence.
Alternatively, either (or both) may be an etymological spelling from Latin “mattus” (which means “drunk” but likely became a word for “pale” in French).
While I am a linguist, I only deduced this from a bit of Googling and a lot of speculating, so don’t take my word for it…
“Matt” paste? Isn’t it “matte” or am I taking crazy pills again?
Edit: What the fuck… It’s spelled differently in the UK, the US, and Canada (where I’m from). It’s matte in Canada, mat in US, and matt in the UK.
From the Government of Canada website: https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/writing-tips-plus/matte-mat-matt
Pretty sure it’s matte in the US, too
Seconded. Literally have never seen it spelled mat.
“Mat” is a small rug usually for wiping shoes on. “Matt” is a boy’s name, short for Matthew. “Matte” means the opposite of glossy.
Mat is a man with no arms and no legs on the floor
In Swedish, mat is food
Colour me surprised, at least you greybeards have honour enough to spell some words correct.
‘u’ died with the Queen. Have yo no respect?
Shooldn’t it be Qeen, or did “U” get berried with her?
I appreciate your cheekiness, sir
It’s definitely matte in the USA.
Thirding the notion that it’s definitely not “mat” in the US. A mat is something you put on the ground, Matt is my cousin’s ex-fiance, and matte is a surface finish with little to no shine.
Really don’t know what people say English is hard to learn, we use the same word for so many things that there’s fewer words to learn /s
Why waste time say lots words when few words do trick?
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo
USA here- matte
From the UK. I’ve never seen matte spelled as matt. CA, UK and AU are generally pretty close with spelling, whereas the US is usually off doing its own thing. It’s a similar thing to blonde and blond.
It’s matte in the US. I think the manufacturer is just being silly
Now I’m not saying anything, but I dated a Matt, and he did produce a lot of paste… I’d have to run the numbers to see if it’s viable for mass-production though.
Hmm, did you try it in your hair though?
… no comment
Yep all 3 are valid, matte is the new variant. https://www.etymonline.com/word/matte#etymonline_v_9722
And I’ve seen all 3 in use in the USA. It’s not matte = Canada. I’ve seen matte more than mat which is historically the spelling. The oed doesn’t list matt as the proper spelling but who knows with the brits.
Chamber’s dictionary has it as “Mat, or Matt, or matte” stating that it comes from the French “mat” or the German “matt”, so fuck knows where matte comes from!
Probably my Stavanger-dialect in Norway. It’s matt in Norwegian, but matte in my dialect.
The American spelling “matte” probably comes from the spelling “mate” derived from French “mate”, and doubling the “t” to differentiate it from “mate”. The British spelling “matt” was probably primarily influenced by the German word “Matt” considering the UK tended to have more German influence.
Alternatively, either (or both) may be an etymological spelling from Latin “mattus” (which means “drunk” but likely became a word for “pale” in French).
While I am a linguist, I only deduced this from a bit of Googling and a lot of speculating, so don’t take my word for it…
I’m like 90% sure it’s matte in the UK.
deleted by creator