• TheFonz@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    7
    ·
    8 months ago

    A temporal attribute has not been included in this statement:

    Hamas just hasn’t been taking civilian noncombatants as hostages like Israel has been doing.

    But you have added a temporal qualifier:

    taken new hostages since October 7th

    I think maybe that’s where the disconnect is? I don’t know. I don’t know who or what you’re arguing against.

    • aleph@lemm.ee
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      edit-2
      8 months ago

      The temporal qualifier is inherent in the grammar of the statement. Perhaps you didn’t notice it?

      In English, the present perfect continuous has/hasn’t been taking implies a frequent and repeated action since a fixed time in the past - in this case, presumably, the start of the current conflict until now.

      Since Hamas only took civilian hostages on one occasion, i.e. October 7th, and not again since, it is not true to say that Hamas “has been taking hostages”. They took hostages. Once.

      Israel, on the other hand, have been taking Palestinian civilians captive, repeatedly, since October 7th. That’s the difference.

      • TheFonz@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        8 months ago

        You’re inferring the start point for the perfect continuous and assigning Oct 7; I’m assigning the start point to be the overall conflict in a broader context. I’m being charitable. I might be wrong, but I can’t read OPs mind so I’m being charitable.

        • aleph@lemm.ee
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          2
          ·
          8 months ago

          In that case, they would have used the present simple, “Hamas don’t take hostages”, but they didn’t.

          I think you simply misunderstood the original statement.